Raamatukava

Archive for 8. jaanuar 2016|Daily archive page

„Õrnad tunded” laupäeval, 16. jaanuaril kell 15.45 Tallinna TV-s

In raamatukava on 08/01/2016 at 17:45

õrnadFilm on valminud vendade David (raamatu ja stsenaariumi autor, režissöör) ja Stéphane Foenkinose (režissöör, tuntud meile filmidega „Kesköö Pariisis”, „007: Casino Royale” ja „Külaline”) koostöös 2011. aastal. Film räägib armastuse kummalistest teedest. Nathaliel on olemas kõik, et olla õnnelik. Ta on noor, ilus ja tema abielu on täiuslik. Abikaasa ootamatu surm aga hävitab ta elurõõmu. Järgnevatel aastatel pühendub ta täielikult tööle, tundes, et ta eraelu on unarusse jäänud. Iseeneselegi ootamatult embab ta ühel päeval oma kolleegi. Markus ontunded_06 väga omapärane mees. Nende tunded hakkavad tasapisi lõõmama ja see täiesti uskumatu paar põhjustab kolleegide seas palju arusaamatust ja mõistmatust. Millest tuleks lähtuda elu uuesti üles ehitamisel? Nathalie ja Markus otsustavad oma imestamapaneva armuloo nimel põgeneda. Peaosades Audrey Tautou, François Damiens ja Bruno Todeschini.foenkinosdelikaatsusmälestused

Keskmine hinne 6.6 palli ja mõned auhinnad. Hinne hindeks, aga film oli väga sümpaatne. Film filmiks, aga raamatut peab kindlasti lugema! Ilmunud eesti keeles 2013. aastal, pealkiri „Delikaatsus” , sellest kirjutati väga kenasti meie blogis . Ja siis üksiti võiks lugeda juba ka sama autori eelmisel aastal eesti keelde tõlgitud erakordselt head raamatut „Mälestused” , millest blogis veelgi pikemalt juttu on.

Kaja Kleimann

„Gemma Bovery” reedel, 15. jaanuaril kell 21.40 ja 16. jaanuaril 13.05 ETV-s

In raamatukava on 08/01/2016 at 17:28

gemma-boveryKõlab väga tuttavalt, aga samas nagu valesti? Ja kahtlus on põhjendatud, filmi sisu on tõepoolest Flaubert’i teosega seotud. „Madam Bovary”  põhjal on aegade jooksul tehtud üle kümne erineva vähem või rohkem õnnestunud filmi-, telefilmi- ja seriaaliversiooni. Käesolevale filmile on Anne Fontaine (meile ehk enim tuntud „Coco enne Chaneli” režissööri ja stsenaristina) lähenenud teisiti, ta pole püüdnud teha jumalteabmitmendat versiooni raamatust, kandes tegelased lihtsalt üle teise riiki või sajandisse, nagu sageli tehakse. Selle asemel kujutatakse üht Pariisist maale kolinud Flaubert’i austajast pagarit, kes saabInBakry naabriteks inglastest abielupaari, kelle nimed on Gemma ja Charlie Bovery ja käitumagi kipuvad nad raamatukangelaste moodi. Vaatamata nimede kõlalisele sarnasusele on nad siiski hoopis teistsugused inimesed, kuid raamatut lugenule on vihjed teosele siin-seal mujal nähtaval. Pagarile endale ei ole konkreetset raamatutegelast paralleeliks tuua. Võib-olla püüab ta lihtsalt oma elu veidi mütologiseerida, anda sellele rohkem paralleele lemmikteosega? Või hoopis kardab Gemma pärast, teades raamatu lõppu? Võttepaigad on valitud Normandia rohelusest ja filmitud on isegi Roueni katedraalis, üks arvustaja rõhutab ka seda, et „Babette’i pidusöögist” saati pole ekraanil nii palju suud vett jooksma ajavat toitu nähtud. Mitmed arvustajad rõhutavad filmi eht-prantsaslikku balansseerimist komöödia ja draama vahel ja rõõmustavad naisrežissööride hulga kasvu üle Prantsusmaal – peaaegu kõik nad on kasvanud välja näitlejatest, kes üksiti kirjutanud ka stsenaariume. Nimetatud ka üheks huvitavamaks Prantsuse filmiks 2014. aastal.

Kõlab igatahes väga paljutõotavalt, ehkki ülikõrget hinnet ja auhindu kirjas pole.madame-bovary

Raamat on raamatukogus mitmes erinevas tõlkes ja trükis, uusim aastast 2005.

Kaja Kleimann